Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

Ураган


Американским учёным впервые удалось снять видео внутри урагана.

Океанский беспилотник зафиксировал волны высотой 15 метров и скорость ветра около 190 км/ч.

Фотосинтез


Фотосинтез с 1900 года вырос на 40%.
На графике показана скорость роста фотосинтеза с 1900 года. Темно-зеленым выделен вклад, который в этот рост внесло увеличение концентрации углекислого газа в воздухе. Светло-зеленым — вклад роста площади листьев в усиление фотосинтеза (рост площади листьев, частично — за счет все того же роста концентрации СО2). Светло-коричневым — вклад удлинения сезонов роста растений в силу глобального потепления. Легко видеть — общий рост порядка 40% с начала XX века. Фотосинтез на подъеме, и будет в этом состоянии до самой победы над “антропогенным углеродом”.
Если умственно “вычесть” весь этот прирост из экологической пирамиды, то сами собой напрашиваются интересные выводы. Сперва упадет биомасса растений. А вслед за ней — биомасса травоядных животных. Вслед за ней — биомасса хищников. Скорее всего, именно так и будет — в случае победы над антропогенными выбросами СО2.

Небезынтересно, в каких выражениях потомки будут описывать эту победу и ее последствия. А она, с высокой вероятностью, вполне случится — вспомним пример победы Карсон над ДДТ и жертвами малярии.

ТЕОРИЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ.


Много раз лично сталкивался с изменениями реальности. В итоге понял, что это не реальность меняется вокруг людей, а некоторые люди по неизвестной причине перемещаются между параллельными ветками миров. Пытался найти подходящую теорию, которая бы объясняла все феномены подобных случаев, но так и не нашёл, поэтому после долгих размышлений и анализа вероятностей разработал свою версию физики процесса.
По моему мнению параллельные миры различаются не только в каких-то мелочах, типа другой растительности или смены положений зданий, но и отличаются немного по своей энергетике. Физическое тело между реальностями не перемещается. Перемещается только сознание согласно наработанной энергетике, частоте вибраций. К примеру, если человек духовно развивается и совершенствуется, то он перемещается в мир с более высокой частотой, а если человек деградирует, то в мир с более низкой частотой. При этом сознание того, кто жил в этом мире до перемещения выталкивается в тот мир, который соответствует его собственной частоте. Если оба сознания находятся на примерно одном уровне, тогда возникает эффект раздвоения личности. Возможно, я не учёл некоторые факторы в своей концепции, но хочу уточнить, что это всего лишь теория и я буду размышлять над ней далее и развивать в меру своих сил и своего разума исходя из разнообразия поступающей информации.

P.S. Я не претендую на истину в последней инстанции, а всего лишь пытаюсь разобраться в происходящем.

Теория параллельных миров


Совсем забыл рассказать. Старое дерево на горе Ахун показало мне, что реальности имеют волновую форму. То есть приход новых реальностей выглядит как волна цунами.
Люди получается как камешки на пляже – лёгких волна уносит с собой, а тяжёлые остаются на месте или лишь слегка смещаются.
Но так я и не понял пока, откуда эта волна приходит.

Русский язык


На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее? Англичанин сказал: «Англия страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего міра. Английский язык язык Шекспира, Диккенса, Байрона несомненно, лучший язык в міре». «Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш язык язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение міровой поэзии «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», — вступил в спор итальянец, — «Подумайте, весь мір, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии!». Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова превосходит все языки міра. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?». Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно!». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу! Назовите, пожалуйста, любую букву!». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например». «Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте», — писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — «поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить!». Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится. Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим!». Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.

После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку. «Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна. «Поженим, поженим!», — прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна прекрасная партия, полноте париться!». Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара!».

Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык самый лучший и самый богатый язык во всём міре!